Михаил Юрьевич Брайчевский
Утверждение христианства на Руси
Внеисторический характер предания
Изложенное летописное
повествование о крещении Владимира имеет внеисторический характер и
представляет собой типичную церковную легенду. Еще В.Н. Татищев, подробно
пересказав «Сказание», в примечаниях отмечал некоторые сомнительные аспекты.
Речи миссионеров, по его мнению, были не специальными проповедями, а отрывками
сентенций, высказанных в разное время и по случаю пересказанных Нестору людьми,
«несмысленными о вђрах сих». Очень странной кажется историку поездка послов для
ознакомления с чужими религиями, а более всего мотивы, которыми руководствуется
Владимир при решении важной проблемы введения новой веры.
Историческая наука XIX в. скептически
относилась к версии «Повести временных лет». В частности, обращалось внимание
на значительный хронологический разрыв между самим событием и временем, когда
жил автор свода. Следовательно, вполне закономерным был вопрос об источниках,
которыми мог пользоваться летописец конца XI — начала XII в., и о степени
их достоверности. С.М. Соловьев, например, считал летописную версию
легендой. «Внося в летопись это предание, — писал он, — летописец выбрал его из
нескольких других преданий, основываясь на свидетельстве достоверных людей,
стариков, помнивших событие, как, например, старец Ян». Этим ученый пытался
объяснить, в частности, наличие различных версий в древнерусских источниках,
которые расходятся не только в деталях, но и в ряде существенных моментов.
Легендой считал летописное
«Сказание» М.С. Платонов, писавший, что в нем отразились три фольклорные
традиции: а) предание о выборе веры; б) легенда о чуде — ослеплении Владимира и
его исцелении; в) воспоминания о Корсуньской эпопее киевского князя.
Историческое содержание он признает лишь в третьем сюжете, два других считает
фантастическими. Д. Багалий, утверждая, что в летописной версии «мы имеем
дело с преданием», допускает, однако, что оно «создано на исторической почве».
Реальным он признает тот факт, что хазары-иудаисты, болгары-магометане,
немцы-латиняне и греки-православные на протяжении длительного времени знакомили
наших предков со своими религиями.
Н. Рожков писал: «Внимательный
критический анализ его (летописного рассказа) убедил, однако, исследователей в
полной его недостоверности; даже то, что в нем есть фактически-верного, сильно
извращено и представлено не в том виде, как было в действительности».
Достоверными элементами предания исследователь считал дату 988 г ., факт
крещения, поход на Корсунь, прибытие туда царевны Анны с попами. Критическое
отношение к летописному преданию отразилось в трудах В. Розена, В. Васильевского,
И. Линниченко, П. Лебединцева, В. Завитневича,
А. Соболевского и др.
Наиболее решительно выступал
против реального исторического содержания легенды Е.Е. Голубинский. По его
мнению, «повесть эта не заключает в себе ничего истинного; она есть позднейший
вымысел и при том даже вымысел, по всей вероятности, не русский, а греческий».
Аргументация автора относится как к содержанию летописного предания,
противоречащему историческим фактам и здравому смыслу, так и литературному оформлению.
Кроме того, по Е.Е. Голубинскому, версия «Повести временных лет»
противоречит другим источникам, заслуживающим значительно большего доверия.
В плане источниковедческой оценки
«Сказания» большое влияние имели известные труды А.А. Шахматова. До него
летописную повесть рассматривали как единое литературное произведение, которое
хоть и базируется на различных преданиях и традициях, однако принадлежит перу
одного автора и написано в один прием. Авторство приписывали составителю
«Повести временных лет», живущему на рубеже XI—XII вв.
Заслугой А.А. Шахматова
является то, что исследователь обосновал мысль о сложном характере летописного
текста в целом и конкретно той его части, которая нас особенно интересует.
Оказалось, что в «Сказании о Владимировом крещении» отразились неодинаковые по
происхождению источники, написанные в разное время и в разных местах.
Самостоятельными произведениями названы такие эпизоды, как «Выбор веры», «Речь
Философа» и рассказ об историческом акте приобщения. Сравнивая эти источники, А.А. Шахматов
пришел к выводу относительно существования «Корсунской легенды» — особой
древнерусской повести, посвященной походу Владимира в Тавриду.
После трудов А.А. Шахматова
разработка проблемы пошла в другом направлении. Ученые обсуждали уже не
историческую достоверность повествования, а его структуру, время и условия
возникновения каждой из ее составных частей и степень их достоверности.
Советская наука приняла основной
принцип анализа, сформулированный и обоснованный А.А. Шахматовым и его
многочисленными последователями. Ни у кого не вызывает сомнения необходимость
критического отношения к летописному тексту и в том числе к «Сказанию о
Владимировом крещении». К сожалению, реально дело не выходит за рамки общих
деклараций. Конкретное текстологическое исследование проблемы остается
актуальной задачей будущих поисков.
Комментариев нет:
Отправить комментарий